Таджичка Манижа со своей антипатриархальной песней Russian Woman представляет Россию на «Евровидении»

0

«Бывшая беженка в красном рабочем комбинезоне и с тюрбаном вместо белокурой прически: Маниже не важен традиционный образ русской женщины. Поскольку она представляет на конкурсе песни «Евровидение» (ESC) Россию, на родине к ней относятся с большой ненавистью. Но что вообще значит в сегодняшнее время «быть русским»?», — задается вопросом швейцарское изданиеNeue Zürcher Zeitung.

«Манижа больше не мечтает. Ни о голубых глазах и длинных светлых волосах, ни о тонких бровях и стройном теле. И уж тем более не о муже, который будет принимать решения за нее. Она не мечтает о четких инструкциях, а ищет свою собственную стезю, даже если в стране, которую социологи в своих исследованиях называют «неопатриархальной», многие хотели бы отвести ей совсем другое место», — повествует журналистка Инна Хартвих.

«Руководство России вступается за «традиционные ценности» и закрепило концепцию «традиционной российской семьи» в стратегических документах по демографическому развитию. На каждой детской площадке можно увидеть, как «правильно» должны вести себя девочка и мальчик, а в некоторых школах есть предметы, на которых девочек учат быть «милыми, красивыми и услужливыми», а мальчиков — «мужественными и смелыми». Учителя с гордостью рассказывают о своей программе», — пишет издание.

«И тут перед телекамерами российского государственного телевидения предстает Манижа в своем красном рабочем комбинезоне, беженка в детстве. (…)В национальном отборочном туре конкурса «Евровидение» почти 40% зрителей проголосовали за москвичку, которая называет себя феминисткой; для многих в России это ругательство. Арт-поп жонглирование Манижи является оскорблением прежде всего для традиционалистов. Что? «Вот это» поедет в Роттердам представлять Россию на «Евровидении»? «Эта черножопая» смеет петь о русской женщине? «Неужели не могли найти русскую?». Эти гнусные комментарии отражают именно то, против чего позиционирует себя Манижа», — отмечает NZZ.

«Многие в России не уважают человеческое достоинство людей из Средней Азии и Кавказа и в то же время утверждают, что в их стране нет расизма. В конце концов, мы многонациональное государство, преемники Советского Союза, в котором тоже не было расизма, хотя каждый белый ребенок понимал там, что он белый и ему проще жить, чем казахскому ребенку по соседству», — говорится в статье.

«При этом сегодня именно мужчины и женщины из Средней Азии и северокавказских республик России в основном трудятся на строительстве, развозят продукты в качестве курьеров, водят такси, работают санитарками и уборщицами, поддерживая тем самым российскую экономику. Вопреки бюрократическим препятствиям, которые ставят перед ними и их детьми».

«Семья Манижи также бежала в Россию в 1993 году во время гражданской войны в Таджикистане. (…)В 14 лет Манижа получила российский паспорт. Но многие не считают ее россиянкой. 29-летняя девушка вызывает ненависть не только в социальных сетях. Депутаты парламента также выступили против выдвижения кандидатуры певицы, родившейся в Таджикистане. Даже председатель Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко сказала о песне Манижи «кони-люди какие-то» и заявила, что не понимает, о чем эта песня».

«29-летняя певица является воплощением российской реальности. Она показывает обществу его истинное лицо и использует свою личность, свою жизнь, чтобы показать, что именно в стране идет не так — и хочет быть примером для подражания, ведь, несмотря ни на что, она считает Россию «страной возможностей», как говорит она в интервью. «У тебя есть выбор», — обращается она ко всем, кто якобы выходит за рамки общества, построенного на «традициях и морали».

«Манижа защищает жертв домашнего насилия, выступает за равные права для ЛГБТ-сообщества. (…) В песне Russian Woman не так много строк. (…) Но, прежде всего, в ней много иронии по отношению к стереотипному образу русской женщины, этого почти мифического изображения женственности. «Ой, красавица, тебе уж за 30, алло, где же дети? Ты в целом красива, но вот, похудеть бы», — поет она нарочито по-русски, только припев звучит на английском. (…) Эта песня призвана поднять настроение, но в то же время она противостоит мнимому «долгу русской женщины»: оставаться женщиной и стать матерью», — пишет Neue Zürcher Zeitung.

Leave A Reply

Your email address will not be published.